|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: to not wake up in time for sth
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to not wake up in time for sth in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: to not wake up in time for sth

Translation 551 - 600 of 660  <<  >>


Russian

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Partial Matches
привлечь внимание к чему-л.to draw attention to sth.
Unverified настроиться на что-л.to set your heart on sth.
оставаться приверженным чему-л. [несов.]to stick with sth. [coll.]
отказаться от чего-л. [сов.]to spare sth. [do without]
не знать о чём-л.to be unaware of sth.
приспосабливаться к чему-л. [несов.]to adapt (oneself) to sth.
принять к сведению что-л.to take cognizance of sth.
перелистывать что-л. [несов.]to flip through sth. [book, newspaper]
кто-л. склонен тому)sb./sth. tends to
уставать от чего-л. [несов.]to get tired of sth.
влиять на что-л. [несов.] [воздействовать]to affect sth. [influence]
попробовать что-л. [несов.]to give sth. a try [coll.]
страдать чем-л. [несов.]to suffer from sth. [illness etc.]
паковать что-л. [несов.]to pack sth. [suitcase, bag etc.]
привыкнуть к чему-л. [сов.]to get used to sth.
продолжать делать что-л. [несов.]to keep on doing sth.
присутствовать на чём-л. [несов.]to be present at sth.
иметь много общего с кем-л.to have a lot in common with sb.
не иметь ничего общего с кем-л.to have nothing in common with sb.
снискать что-л. [книжн.] [сов.] [заслужить]to attain sth. [from others]
раскалывать что-л. [несов.] [тж. перен.]to split sth. [also fig.]
расколоть что-л. [сов.] [тж. перен.]to split sth. [also fig.]
стремиться к чему-л. [несов.]to aim at sth. [try to achieve]
принимать во внимание что-л. [несов.]to take sth. into account
вытащить что-л. [сов.]to pull sth. out [extract, take out]
пробуждать что-л. [несов.] [чувства и т. п.]to evoke sth.
стремиться к чему-л. [добиваться] [несов.]to seek sth. [try to obtain]
лишать что-л. финансированияto defund sth. [esp. Am.] [cut funding]
отдавать что-л. [несов.] [дарить]to give away sth. [for free]
срывать что-л. [несов.] [отрывать]to pull sth. off [tear off]
добиться чего-л. [сов.] [овладеть]to secure sth. [succeed in obtaining]
быть обеспокоенным по поводу чего-л.to be bothered about sth.
приукрашивать что-л. [несов.] [перен.] [скрывать недостатки]to whitewash sth. [fig.]
взимать что-л. [несов.]to collect sth. [payment, taxes, dues etc.]
вновь / заново ознакомиться с чем-л.to reacquaint oneself with sth.
ссориться из-за чего-л. [несов.] [ругаться]to bicker over sth.
идиом. расхлебывать кашу, которую сам заварил [разг.] [несов.]to stew in one's own juice [coll.]
лит. F Человек в коричневом костюме [Агата Кристи]The Man in the Brown Suit [Agatha Christie]
идиом. гореть желанием сделать что-л. [несов.]to be dying to do sth.
линг. переводить что-л. [несов.]  одного языка на другой]to translate sth.
воспользоваться чем-л. [сов.] [извлечь выгоду]to take an advantage of sth.
принимать во внимание что-л. [несов.]to consider sth. [take into account]
выкапывать что-л. [несов.] [тж. перен.]to dig sth. out [also fig.]
избегать разговора о чём-л. [несов.]to keep off sth. [esp. Br.]
лит. F Над пропастью во ржи [Джером Дэвид Сэллинджер]The Catcher in the Rye [Jerome David Salinger]
лит. F Кровь ВоронаПробуждение во тьмеRaven BloodAwakened in the Dead of Night [Marcel Weyers]
муз. Unverified Богатырские ворота стольном городе во Киеве)The Bogatyr Gates (in the Capital in Kiev)
использовать что-л. [природные ресурсы и т. п.] [сов.]to harness sth. [utilize]
внедрить что-л. [сов.] [ввести в практику]to introduce sth. [bring in, establish]
рассматривать что-л. [несов.] [судебное дело]to try sth. [case in a trial]
Previous page   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=to+not+wake+up+in+time+for+sth
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.384 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement