All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: to misbehave [say or do the wrong thing in a particular situation]
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to misbehave in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: to misbehave [say or do the wrong thing in a particular situation]

Translation 1 - 50 of 365  >>


Russian

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
застуканый {adj} {past-p} [разг.]caught [in the act of doing sth. wrong]
зоол. сель. разводить [несов.] [животных, птиц]to breed [to keep animals or birds for the purpose of producing their young in a controlled way]
последний {adj}last [final or most recent person or thing]
шрам {м}scar [a mark left on the skin after an injury or a wound has healed]
точка {ж}point [particular place or position]
муз. религ. тропарь {м}troparion [a short hymn in the Orthodox Church]
замена {ж} [тот, кто / то, что заменяет]substitute [person or thing]
Unverified кейс {м} [ситуация или чемоданчик]case [situation or container]
ситуация {ж}circumstances {pl} [the situation at hand]
мундштук {м}mouthpiece [on a wind instrument or a tobacco pipe]
обрывистость {ж}steepness [e. g. of a hill or a slope]
уплотнитель {м} [устройство]seal [against the passage of gas or water]
попадать  ситуацию]to get into [a situation]
интриговать кого-л. [несов.]to intrigue sb. [rouse the curiosity or interest of]
уплотнение {с} [устройство, предотвращающее утечку]seal [against the passage of gas or water]
право конфисковать что-л. [сов./несов.]to seize sth. [of the police or another authority]
ист. меркантильный {adj} [свойственный меркантилизму, относящийся к меркантилизму]mercantile [relating to, or having the characteristics of mercantilism]
болезненный {adj}unhealthy [in or indicating ill health]
прежде {adv}previously [in the past]
астрон. Солнце {с} [звезда в центре Солнечной системы]the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System]
прямой {adj} [резкий]blunt [of a person or remark]
выдержанный {adj}  характере]equal [tranquil in mind or mood]
спокойный {adj}  характере]equal [tranquil in mind or mood]
геогр. Грузия {ж}Georgia [in the Caucasus]
первоначально {adv}originally [in the first place]
архит. фойе {с} [нескл.]foyer [of a theatre or hotel]
грузинский {adj}Georgian [relating to Georgia in the Caucasus]
в прежние времена {adv}previously [in the past]
комки {мн}lumps [in the sauce etc.]
раньше {adv}  прежнее время]previously [in the past]
грузин {м}Georgian [of Georgia in the Caucasus]
грузины {мн}Georgians [of Georgia in the Caucasus]
Unverified раут {м}rout [archaic] [social gathering in the evening]
грузинка {ж}Georgian [female] [of Georgia in the Caucasus]
пробор {м}  волосах]parting [in the hair] [Br.]
ушко́ {с} [иглы и т. п.]eye [of a needle or tool]
участник {м} [конференции, семинара]attendee [e.g. at a conference or seminar]
На здоровье! [разг.]You're welcome. [in answer to thanks for food or refreshments]
нарушение {с} [закона, правил]offence [esp. Br.] [breach of a law or rule]
религ. великомученик {м}Great Martyr [classification of saints in the Eastern Orthodox Church]
узел {м} [напр., на верёвке, нитке, канате, проволоке]knot [e. g. in thread, twine or rope]
по линии матери {adj}maternal [related to a mother's side of the family]
соглашаться [несов.] [дать согласие на что-л.]to accept [say yes to]
муз. Unverified Богатырские ворота стольном городе во Киеве)The Bogatyr Gates (in the Capital in Kiev)
мед. фельдшер {м}feldsher [health care professional in Russia and other countries of the former Soviet Union]
характерный {adj}distinctive [particular]
F лит. Щелкунчик и Мышиный король [Э. Т. А. Гофман]The Nutcracker and the Mouse King [E. T. A. Hoffmann]
подробность {ж}detail [particular]
послов. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.A bird in the hand is worth two in the bush.
F лит. фильм сойка-пересмешница {ж} [вымышленная птица, обитающая в мире «Голодных игр»]mockingjay [fictional bird species in the Hunger Games universe]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=to+misbehave+%5Bsay+or+do+the+wrong+thing+in+a+particular+situation%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.121 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers