|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: to lose the day
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to lose the day in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: to lose the day

Translation 301 - 350 of 391  <<  >>

RussianEnglish
VERB  to lose the day | lost the day | lost the day ... 
 edit 
Partial Matches
идиом. подливать масла в огоньto add fuel to the fire / flames
лит. театр F Венецианский купец [Уильям Шекспир]The Merchant of Venice [William Shakespeare]
откинуть копыта [разг.] [идиом.]to bite the dust [coll.] [to die] [idiom]
лит. F Кафка на пляже [Харуки Мураками]Kafka on the Shore [Haruki Murakami]
оставить / покинуть кого-л. в беде {noun}to leave sb. in the lurch
лит. F Храм на рассвете [Юкио Мисима]The Temple of Dawn [Yukio Mishima]
иск. F Возвращение блудного сына [Рембрандт]The Return of the Prodigal Son [Rembrandt]
лит. F Смерть на Ниле [Агата Кристи]Death on the Nile [Agatha Christie]
съехать с катушек [разг.] [перен.]to go off the rails [coll.] [fig.]
получить нагоняй [разг.]to get it in the neck [Br.] [coll.] [idiom]
фильм F Огни городской окраины [Аки Каурисмяки]Lights in the Dusk [Aki Kaurismäki]
быть расположенным к чему-л.to be in the mood for sth.
линг. Unverified ложка дёгтя в бочке мёдаa blot on the landscape [fig.]
цитата Чудо - любимое дитя веры.Wonder is the dearest child of faith.
Об этом не может быть и речи!Out of the question!
Unverified Надо быть оптимистомAlways look at the bright side of life
лит. F Снежная королева [Ганс Христиан Андерсен]The Snow Queen [Hans Christian Andersen]
лит. F Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток [Михаэль Энде]The Satanarchaeolidealcohellish Notion Potion [Michael Ende]
лит. F Человек без свойств [Роберт Музиль]The Man Without Qualities [Robert Musil]
муз. F Волшебная флейта [Вольфганг Амадей Моцарт]The Magic Flute [Wolfgang Amadeus Mozart]
лит. F Дикие лебеди [Ганс Христиан Андерсен]The Wild Swans [Hans Christian Andersen]
идиом. быть в (интересном) положении [разг.]to have a bun in the oven [coll.]
религ. Воздвижение {с} (Честного и Животворящего) Креста ГосподняExaltation of the Holy Cross
лит. F Дети капитана Гранта [Жюль Верн]In Search of the Castaways [Jules Verne]
иск. F Смерть Марата [Жак-Луи Давид]The Death of Marat [Jacques-Louis David]
послов. У семи нянек дитя без глазу.Too many cooks spoil the broth.
фильм F Ветер и лев [Джон Милиус]The Wind and the Lion [John Milius]
иметь право делать что-л.to have a / the right to do sth.
Он служил в вооружённых силах.He has served with the armed forces.
выявлять дурные черты в ком-л.to bring out the worst in sb.
право сообщить в полицию {ж} на кого-л.to report sb. to the police
фильм F Унесённые ветромGone with the Wind [novel: Margaret Mitchell, film: Victor Fleming]
лит. F Портрет Дориана Грея [Оскар Уальд]The Picture of Dorian Gray [Oscar Wilde]
лит. F Затерянный мир [Артур Конан Дойль / Дойл]The Lost World [Arthur Conan Doyle]
военно Вооружённые Силы {мн} Российской Федерации <ВСРФ>Armed Forces of the Russian Federation
лит. F Убийство в доме викария [Агата Кристи]The Murder at the Vicarage [Agatha Christie]
геогр. Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова {noun}South Georgia and the South Sandwich Islands
ругат. А хули, почему бы и нет? [груб.] [неценз.]Why the fuck not? [vulg.]
идиом. пиздить кого-л. [несов.] [груб.] [неценз.]to beat the crap out of sb. [vulg.]
идиом. из огня да в полымяout of the frying pan into the fire
иметь смелость сделать что-л.to have the / a nerve to do sth. [coll.]
послов. Кто сеет ветер, пожнёт бурю.They that sow the wind shall reap the whirlwind.
фильм F Голубой экспресс [Илья Захарович Трауберг]The Blue Express [also: China Express] [Ilya Zakharovich Trauberg]
лит. F Убийство на поле для гольфа [Агата Кристи]The Murder on the Links [Agatha Christie]
лит. F Город и псы [Марио Варгас Льоса]The Time of the Hero [Mario Vargas Llosa]
послов. Обжёгшись на молоке, будешь дуть (и) на воду.A burnt child dreads the fire.
фильм F Неправый прав [Ричард Брукс]The Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]
подшучивать над кем-л. [несов.]to take the mickey out of sb. [Br.] [Aus.] [coll.]
лит. F Автостопом по галактике [Дуглас Адамс]The Hitchhiker's Guide to the Galaxy [Douglas Adams]
лит. F Человек в коричневом костюме [Агата Кристи]The Man in the Brown Suit [Agatha Christie]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=to+lose+the+day
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.104 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement