BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please
review or
record entries!
| Russian | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| послов. Лучше поздно, чем никогда. | Better late than never. | |
| лучше {adv} | better | |
| лучший {adj} | better | |
| чем {conj} | than | |
| ханжеский {adj} | holier-than-thou | |
| послов. Легче сказать, чем сделать. | Easier said than done. | |
| послов. Легко сказать, да трудно сделать. | Easier said than done. | |
| в четыре раза крупнее/ больше, чем | four times bigger than | |
| чтобы {conj} | so that | |
| что {pron} [который] | that | |
| Unverified зато {conj} | for that | |
| Unverified учи́тывая, что | given that | |
| после этого {adv} | after that | |
| предполагать, что | to reckon that | |
| сожалеть, что ... | to be sorry (that) | |
| Unverified при усло́вии, что | given that | |
| Это правда? | Is that true? | |
| туды {adv} [просторечное слово] | that way | |
| Это неправда! | That's not so! | |
| в таком случае | in that case | |
| Боюсь, что... | I'm afraid that... | |
| Безусловно, ... | There is no doubt that, ... | |
| туда {adv} | that way [in that direction] | |
| несмотря ни на что | despite all that | |
| Помни об этом! | Bear that in mind! | |
| несмотря на это {adv} | in spite of that | |
| Как обстоит с этим дело? | How about that? | |
| Дело в том, что ... | The point is that... | |
| Ему было известно, что ... | He was aware that ... | |
| Несмотря на то, что ... | Despite the fact that ... | |
| Мне казалось, что ... | I was under the impression that ... | |
| то есть <т. е.> | that is <id est, i.e.> | |
| Это отно́сится и к тебе. | That applies to you, too. | |
| ругат. пиздец как болит [груб.] [неценз.] | that hurts like shit [vulg.] | |
| послов. Всё хорошо, что хорошо кончается. | All's well that ends well. | |
| идиом. Это тебя не касается! | (That's) none of your beeswax! [Am.] [coll.] | |
| Unverified узнать (быть в курсе) | to hear of (learn that sth or sb exists) | |
| послов. Не всё то золото, что блестит. | All that glitters is not gold. | |
| послов. Кто сеет ветер, пожнёт бурю. | They that sow the wind shall reap the whirlwind. | |
| Извините, я не понял. | I'm sorry, I didn't get / catch that. | |
| делать [несов.] | to do | |
| идиом. Что в лоб, что по лбу. | That's six of one and half a dozen of another. | |
| мастерить [несов.] | to do handicrafts | |
| бездействовать [несов.] | to do nothing | |
| учить уроки | to do homework | |
| нарк. принимать наркотики | to do drugs [coll.] | |
| Я тоже (нет). | Neither do I. | |
| Очень приятно! | How do you do? | |
| Чем Вы занимаетесь? | What do you do? | |
| Я не знаю. | I do not know. | |
| успешно что-то делать | to manage to do sth. | |
| Как будет по-английски ... ? | How do you say ... in English? | |
| «сделай сам» {noun} [ремонт, изготовление чего-л.] | do it yourself <DIY> | |
| Как будет по-русски ... ? | How do you say ... in Russian? | |
| идиом. гореть желанием сделать что-л. [несов.] | to be dying to do sth. | |
| иметь право делать что-л. | to have a / the right to do sth. | |
| иметь смелость сделать что-л. | to have the / a nerve to do sth. [coll.] | |
| идиом. идти на многое, чтобы добиться чего-л. | to take (great) pains to do sth. | |
| идиом. ни перед чем не останавливаться для достижения чего-л. | to go to great lengths to do sth. | |
| послов. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. | When in Rome, do as the Romans do. | |
| фильм F Что делать в случае пожара [Грегор Шнитцлер] | What to Do in Case of Fire? [Gregor Schnitzler] | |
| заставить кого-л. сделать что-л. | to compel sb. to do sth. | |
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers