 | Russian | English |  |
 | Unverified уходить [несов.] | to come away |  |
 | идиом. уйти несолоно хлебавши [разг.] | to come away empty-handed |  |
| Partial Matches |
 | удирать [несов.] | to get away |  |
 | сразу {adv} [моментально] | right away |  |
 | Unverified выездная церемония {noun} | away ceremony |  |
 | отталкивать [несов.] | to push away |  |
 | прогонять [несов.] | to chase away |  |
 | Unverified валяй [разг.] | ask away |  |
 | уносить [несов.] | to take away |  |
 | смахнуть [сов.] | to whisk away / off |  |
 | Unverified убрать на место | to put away |  |
 | избавляться [несов.] | to make away [escape] |  |
 | оставить [сов.] [уйти] | to go away |  |
 | идиом. Вон отсюда! [разг.] | Go away! [coll.] |  |
 | приходить | to come |  |
 | преставиться [сов.] [устр.] [умереть] | to pass away [die] |  |
 | идиом. Я замечтался. | I was miles away. [coll.] |  |
 | приехать [сов.] | to come |  |
 | приезжать [несов.] | to come |  |
 | отрываться [о лидере] [несов.] | to pull away [move ahead] |  |
 | отрывать [отделять рывком, тж. перен.] [несов.] | to tear away |  |
 | выходи́ть [несов.] | to come out |  |
 | возвращаться [несов.] | to come back |  |
 | удаться [сов.] | to come off [succeed] |  |
 | Как получилось, что ... ? | How come ... ? |  |
 | идти навстречу [несов.] | to come towards |  |
 | встретить [сов.] | to come across [encounter] |  |
 | выбросить [мусор и т. п.] [сов.] | to throw away [rubbish etc.] |  |
 | отдавать что-л. [несов.] [дарить] | to give away sth. [for free] |  |
 | выбрасывать [мусор и т.п.] [несов.] | to throw away [rubbish etc.] |  |
 | наталкиваться на [+akk.] [несов.] | to come across |  |
 | продвигаться [несов.] [делать успехи] | to come on |  |
 | Unverified Будь что будет. | Let come what may. |  |
 | заглянуть [к кому-л.] [сов.] | to come round |  |
 | идиом. прийти не вовремя [не кстати] | to come amiss |  |
 | приходить к компромиссу [несов.] | to come to a compromise |  |
 | узнать что-л. [сов.] | to come to know sth. |  |
 | Unverified наследовать деньги (получить деньги) | to come into some money |  |
 | (случайно) встретиться [сов.] | to come across [meet by chance] |  |
 | прийти к компромиссу [сов.] | to come to a compromise |  |
 | встречать [случайно] [несов.] | to come across [meet by chance] |  |
 | раскрываться [несов.] [делиться своими мыслями, чувствами] | to give much away [one's feelings, thoughts] |  |
 | выйти [получиться в результате] [сов.] | to come off [come out] |  |
 | выйти [получиться в результате] [сов.] | to come out [come off] |  |
 | выйти из [+gen.] [быть родом] [сов.] | to come of [originate] |  |
 | Он-таки пришёл. [разг.] | He has come after all. |  |
 | происходить от чего-л. [несов.] | to come from sth. [originate from] |  |
 | фильм F Вернись, моя любовь [Делберт Манн] | Lover Come Back [Delbert Mann] |  |
 | Unverified Из этого ничего не выйдет. | Nothing will come of it. |  |
 | Unverified предлагать (решение, план и т.д.) | to come up with sth |  |
 | Ну-ка, спойте что-нибудь! | Come on, give us a song! |  |
 | кончать [несов.] [груб.] [испытывать оргазм] | to come (off) [coll., often vulg.] [have an orgasm] |  |
 | придумать что-л. [сов.] [на скорую руку, по требованию] | to come up with sth. |  |
 | подступить [сов.] к кому-л./ чему-л. | to come up to sb./ sth. |  |
 | подступать [несов.] к кому-л./ чему-л. | to come up to sb./ sth. |  |
 | удерживать [кого-л. от чего-л., от общения с кем-л.] [несов.] | to keep away |  |
 | послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе. | If the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain. |  |

Feel free to link to this translation! Permanent link:
https://enru.dict.cc/?s=to+come+awayHint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.041 sec
» Dieses Gerät BL o.k. ieren to come away/ENRU

Russian-English dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers