All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: to approach sth [broach a topic]
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to approach sth in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: to approach sth [broach a topic]

Translation 101 - 150 of 340  <<  >>


Russian

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
фартук {м} [передник]apron [e. g. a cook's apron]
высаживать кого-л. [несов.]to drop sb. off [from a vehicle]
гастр. солёный огурец {м}gherkin [pickled in a brine] [esp. Br.]
садиться [несов.] [из положения стоя]to sit down [take a seat]
выдержка {ж} [из какого-л. текста]extract [from a text]
муз. религ. тропарь {м}troparion [a short hymn in the Orthodox Church]
случаться  результате] [несов.]to eventuate [formal: occur as a result]
религ. (святые) мощи {мн}relic {sg} [of a saint's body]
номер {м}  гостинице]room [e.g. in a hotel]
меб. пюпитр {м} [для книг]lectern [e.g. for a lecture]
ист. доспехи {мн}armor {sg} [Am.] [e.g. of a knight]
обслуживать [несов.] [технику]to maintain [keep a machine in good condition]
ведущий {м} [радио - или телепередачи]presenter [e. g. a TV host]
тех. содержать в исправности [несов.]to maintain [keep a machine in good condition]
назначение {с} [на должность, место]appointment [e.g. to a job, position]
партнёр {м}partner [member of a business partnership; in dancing, sports]
вымереть [опустеть, лишиться обитателей] [сов.]to become deserted [of a town etc.]
вымирать [пустеть, лишаться обитателей] [несов.]to become desolate [of a town etc.]
вымирать [пустеть, лишаться обитателей] [несов.]to become deserted [of a town etc.]
объясняться в любви [несов.]to declare oneself [make a declaration of love]
муз. боковое отверстие {с} [духового инструмента]finger hole [on a wind instrument]
вымереть [опустеть, лишиться обитателей] [сов.]to become desolate [of a town etc.]
муз. звуковое отверстие {с} [духового инструмента]pitch hole [on a wind instrument]
объясниться в любви [сов.]to declare oneself [make a declaration of love]
пронзать [несов.]  боли; колющем предмете]to stab [of a pointed object; pain]
по линии матери {adj}maternal [related to a mother's side of the family]
послов. Друг познаётся в беде.A friend in need is a friend indeed.
безбилетник {м} [разг.] [зритель, посетитель без билета]gatecrasher [someone without a ticket]
Unverified фейсконтроль {м}face control [reborrowing from Russian referring to a selective door policy]
исключение {с} [отклонение от правила, нормы]exception [e. g. from a rule]
ушко́ {с} [иглы и т. п.]eye [of a needle or tool]
линейка {ж} [инструмент]ruler [a device for drawing lines and taking measurements]
вырыть [извлечь - особ. о трупе] [сов.]to exhume [something buried, especially a corpse]
подиум {м} [помост для демонстрации моделей одежды]runway [at a fashion show]
участник {м} [конференции, семинара]attendee [e.g. at a conference or seminar]
что-то {pron}something <sth.>
испытывать {несов}to test sth.
нарушение {с} [закона, правил]offence [esp. Br.] [breach of a law or rule]
религ. каноник {м}  Католической и Англиканской церкви]canon [member of a cathedral chapter]
обдумывать [несов.]to think sth. over
что-л. означаетsth. means
что-л. прекращаетсяsth. ceases
побеждать [несов.]to get over sth.
преодолевать [несов.]to get over sth.
одолевать [несов.]to get over sth.
ставить [несов.]to put sth. [vertically]
орн. охота погадка {ж} [непереваренные остатки пищи хищных птиц]pellet [regurgitated parts of a bird's food]
послов. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.A picture is worth a thousand words.
совать [разг.] [класть куда-л. небрежно] [несов.]to stick [coll.] [put somewhere in a careless way]
гостиная {ж} [одна из комнат дома]parlour [Br.] [dated] [sitting room in a private house]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=to+approach+sth+%5Bbroach+a+topic%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.170 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement