|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: rat tail grass [Sporobolus indicus S africanus S capensis Agrostis africana A capensis]
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

rat tail grass in other languages:

Deutsch - Englisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: rat tail grass [Sporobolus indicus S africanus S capensis Agrostis africana A capensis]

Translation 151 - 195 of 195  <<

RussianEnglish
Partial Matches
любопытство {с}curiosity [a strong desire to know about sth./sb.]
номер {м}  гостинице]room [e.g. in a hotel]
меб. пюпитр {м} [для книг]lectern [e.g. for a lecture]
муз. религ. тропарь {м}troparion [a short hymn in the Orthodox Church]
архит. дверной проём {м}doorway [cased wall opening without a door]
дорожный сбор {м}toll [payment made to travel on a road]
гастр. солёный огурец {м}gherkin [pickled in a brine] [esp. Br.]
вымереть [опустеть, лишиться обитателей] [сов.]to become deserted [of a town etc.]
вымереть [опустеть, лишиться обитателей] [сов.]to become desolate [of a town etc.]
вымирать [пустеть, лишаться обитателей] [несов.]to become deserted [of a town etc.]
вымирать [пустеть, лишаться обитателей] [несов.]to become desolate [of a town etc.]
ведущий {м} [радио - или телепередачи]presenter [e. g. a TV host]
живчик {м} [разг.]  человеке]swifty [Aus.] [NZ] [of a person]
назначение {с} [на должность, место]appointment [e.g. to a job, position]
партнёр {м}partner [member of a business partnership; in dancing, sports]
муз. боковое отверстие {с} [духового инструмента]finger hole [on a wind instrument]
муз. звуковое отверстие {с} [духового инструмента]pitch hole [on a wind instrument]
объясниться в любви [сов.]to declare oneself [make a declaration of love]
объясняться в любви [несов.]to declare oneself [make a declaration of love]
тех. содержать в исправности [несов.]to maintain [keep a machine in good condition]
вырыть [извлечь - особ. о трупе] [сов.]to exhume [something buried, especially a corpse]
пронзать [несов.]  боли; колющем предмете]to stab [of a pointed object; pain]
рассматривать что-л. [несов.] [судебное дело]to try sth. [case in a trial]
безбилетник {м} [разг.] [зритель, посетитель без билета]gatecrasher [someone without a ticket]
исключение {с} [отклонение от правила, нормы]exception [e. g. from a rule]
линейка {ж} [инструмент]ruler [a device for drawing lines and taking measurements]
подиум {м} [помост для демонстрации моделей одежды]runway [at a fashion show]
участник {м} [конференции, семинара]attendee [e.g. at a conference or seminar]
ушко́ {с} [иглы и т. п.]eye [of a needle or tool]
фейсконтроль {м}face control [reborrowing from Russian referring to a selective door policy]
послов. Друг познаётся в беде.A friend in need is a friend indeed.
религ. каноник {м}  Католической и Англиканской церкви]canon [member of a cathedral chapter]
нарушение {с} [закона, правил]offence [esp. Br.] [breach of a law or rule]
делать из мухи слона [идиома]to make a mountain out of a molehill [idiom]
совать [разг.] [класть куда-л. небрежно] [несов.]to stick [coll.] [put somewhere in a careless way]
гостиная {ж} [одна из комнат дома]parlour [Br.] [dated] [sitting room in a private house]
послов. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.A picture is worth a thousand words.
лит. F Ярмарка тщеславия [Уильям Мейкпис Теккерей]Vanity Fair: A Novel without a Hero [William Makepeace Thackeray]
тесниться [несов.] [толпиться]to crowd [of a number of people]
бушевать [несов.] [разг.] [шуметь]to clamor [Am.] [of a group of people]
лит. F Щелкунчик и Мышиный король [Э. Т. А. Гофман]The Nutcracker and the Mouse King [E. T. A. Hoffmann]
на {prep} [напр. работать на компанию, на предприятие]for [e.g. to work for a company]
зоол. сель. разводить [несов.] [животных, птиц]to breed [to keep animals or birds for the purpose of producing their young in a controlled way]
взлом {м} [незаконное проникновение в помещение с преступными целями]burglary [the crime of illegally entering a building and stealing things]
кляча {ж} [презр.] [изнурённая лошадь]nag [coll.] [often pej.] [a horse, esp. one that is old or in poor health]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=rat+tail+grass+%5BSporobolus+indicus+S+africanus+S+capensis+Agrostis+africana+A+capensis%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.145 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement