|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: policy of a the steady hand
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

policy of a the steady hand in other languages:

Deutsch - Englisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: policy of a the steady hand

Translation 601 - 650 of 846  <<  >>

RussianEnglish
Partial Matches
линг. обстоятельство {с} образа действияadverbial modifier of manner
пол. разрыв {м} дипломатических отношенийrupture of diplomatic relations
социол. этические нормы {мн} поведенияrules of ethical conduct
образ. Unverified перевод {м} в другую школуchange of school
идиом. трещать [несов.] [разг.] [быстро, без умолку говорить]to talk nineteen / ten to the dozen [Br.] [coll.]
муз. Unverified Богатырские ворота стольном городе во Киеве)The Bogatyr Gates (in the Capital in Kiev)
лит. фильм F Двадцать тысяч льё под водой [Жюль Верн]20,000 Leagues Under the Sea [Jules Verne]
фильм F Миссис Паркер и порочный круг [Алан Рудольф]Mrs. Parker and the Vicious Circle [Alan Rudolph]
лит. F Над пропастью во ржи [Джером Дэвид Сэллинджер]The Catcher in the Rye [Jerome David Salinger]
лит. Тропик Козерога [Генри Миллер]Tropic of Capricorn [Henry Miller]
лит. Тропик Рака [Генри Миллер]Tropic of Cancer [Henry Miller]
выйти из [+gen.] [быть родом] [сов.]to come of [originate]
потерять рассудок [сов.]to be out of one's mind
уставать от чего-л. [несов.]to get tired of sth.
пол. государственный секретарь {м}  США]Secretary of State [Am.]
Он мне надоел.I've had enough of him.
быть способным на что-л.to be capable of sth.
быть уверенным в чём-л.to be sure of sth.
не знать о чём-л.to be unaware of sth.
принять к сведению что-л.to take cognizance of sth.
геогр. Исламская Республика {ж} МавританияIslamic Republic of Mauritania <.mr>
занятие начальник {м} отдела кадровhead of human resources department
один мой старый знакомыйan old friend of mine
мед. наука Unverified светило {с} в области медициныlantern of medicine [fig.]
лит. F Врата судьбы [Агата Кристи]Postern of Fate [Agatha Christie]
фильм F Министерство страха [Фриц Ланг]Ministry of Fear [Fritz Lang]
лит. F Песнь Соломона [Тони Моррисон]Song of Solomon [Toni Morrison]
лит. F Сердце тьмы [Джозеф Конрад]Heart of Darkness [Joseph Conrad]
фильм F Царство небесное [Ридли Скотт]Kingdom of Heaven [Ridley Scott]
бот. T
биохим. аланин {м} <Ала, Ala, A>alanine <Ala, A>
послов. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.When in Rome, do as the Romans do.
четырёхчасовой {adj} <4-часовой> [длящийся четыре часа]of four hours [postpos.]
дата {ж} рожденияdate of birth <DOB, d.o.b.>
геогр. Флоридский пролив {м}Straits {pl} of Florida [usually treated as sg.]
Ты наверно свихнулся.You must be out of your mind.
физ. cпециальная теория {ж} относительности <CTO>special theory of relativity <STR>
пол. Содружество {с} Независимых Государств <СНГ>Commonwealth of Independent States <CIS>
А какое Вам дело?What business is it of yours?
маркет. Unverified экономия {ж} за счет роста производстваeconomies of scale <EOS>
орн. T
бот. T
орн. T
фарм. лекарства {мн}, продаваемые без рецептаover-the-counter drugs <OTC drugs>
иск. Эрмитаж {м} [художественный и культурно-исторический музей в Санкт-Петербурге]the Hermitage [art museum in St Petersburg]
муз. F Похищение из сераля [Вольфганг Амадей Моцарт]The Abduction from the Seraglio [also: Il Seraglio] [Wolfgang Amadeus Mozart]
воспользоваться чем-л. [сов.] [извлечь выгоду]to take an advantage of sth.
геогр. Соединённые Штаты {мн} Америки <США>United States of America <USA> <.us>
Федеральное бюро {с} расследований <ФБР> [нескл.]Federal Bureau of Investigation <FBI>
У меня кончился кофе.I've run out of coffee. [coll.]
Previous page   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=policy+of+a+the+steady+hand
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.586 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement