All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: in the interior of the island
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in the interior of the island in other languages:

Deutsch - Englisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: in the interior of the island

Translation 1 - 50 of 684  >>

RussianEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
астрон. Солнце {с} [звезда в центре Солнечной системы]the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System]
Unverified Сберегательная книжка выпущенная Deutsche Bank на имя Игоря Белых утеряна почтой.The savings book issued by Deutsche Bank in the name of Igor Belykh is lost in mail.
F иск. Возвращение блудного сына [Рембрандт]The Return of the Prodigal Son [Rembrandt]
идиом. из огня да в полымяout of the frying pan into the fire
F лит. Собака Баскервилей [Артур Конан Дойль / Дойл]The Hound of the Baskervilles [Arthur Conan Doyle]
F лит. Падение дома Ашеров [Эдгар Аллан По]The Fall of the House of Usher [Edgar Allan Poe]
идиом. таскать для кого-л. каштаны из огняto pull the chestnuts out of the fire for sb. [coll.]
F лит. Гарри Поттер и Орден Феникса [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Order of the Phoenix [J. K. Rowling]
муз. Unverified Богатырские ворота стольном городе во Киеве)The Bogatyr Gates (in the Capital in Kiev)
F лит. Над пропастью во ржи [Джером Дэвид Сэллинджер]The Catcher in the Rye [Jerome David Salinger]
посредине {prep} [+gen.]in the middle of
по направлению кin the direction of
послов. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.A bird in the hand is worth two in the bush.
по большому счётуin the great scheme of things
сват {м} [отец зятя]father of the son-in-law
библ. Нагорная проповедь {ж}(the) Sermon on the Mount
послов. Лиха беда начало.The first step is always the hardest.
сдавать город врагу [несов.]to abandon the city to the enemy
перегар {м} [разг.] [запах спиртного]smell of booze [coll.] [from the mouth]
послов. Кто сеет ветер, пожнёт бурю.They that sow the wind shall reap the whirlwind.
F лит. Автостопом по галактике [Дуглас Адамс]The Hitchhiker's Guide to the Galaxy [Douglas Adams]
F муз. Похищение из сераля [Вольфганг Амадей Моцарт]The Abduction from the Seraglio [also: Il Seraglio] [Wolfgang Amadeus Mozart]
F лит. Щелкунчик и Мышиный король [Э. Т. А. Гофман]The Nutcracker and the Mouse King [E. T. A. Hoffmann]
заблаговременно {adv}in advance [before the time that is expected]
ультрасовременный {adj}state-of-the-art
затылок {м}back of the head
бот. ландыш {м}lily of the valley
анат. переносица {ж}bridge (of the nose)
Мимо цели!Wide of the mark!
нежданно-негаданно {adv}out of the blue
иск. меценат {м} [книжн.]patron of the arts
библ. Вавилонское столпотворение {с}the Tower of Babel
религ. Вознесение {с} ГосподнеAscension of the Lord
геол. вращение {с} Землиrotation of the Earth
анат. мед. диафрагма {ж} тазаbase of the pelvis
архео. ист. Долина {ж} царейValley of the Kings
астрон. эзот. знак {м} зодиакаsign of the zodiac
право социол. институт {м} семьиinstitution of the family
муз. оркестровые инструменты {мн}instruments of the orchestra
анат. подколенная впадина {ж}hollow of the knee
Осторожно! Злая собака!Beware of the dog!
послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.If the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain.
Unverified на днеat [on] the bottom of sth
идиом. Unverified недолго думаяoff the top of my head
с целью [+gen./inf.]for the purpose of
муз. Unverified Балет невылупившихся птенцовBallet of the Unhatched Chicks
в течении времениover the course of time
тыльная сторона {ж} ладониback of the hand
конец {м} рабочего дняend of the work day
ругат. Съебись! [груб.] [неценз.]Get the fuck out of here! [vulg.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=in+the+interior+of+the+island
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.326 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement