|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: death with dignity
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

death with dignity in other languages:

Deutsch - Englisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: death with dignity

Translation 1 - 69 of 69

RussianEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
достоинство {с} [самоуважение]dignity
смерть {ж}death
агония {ж}(death) agony
вышка {ж} [разг.]death penalty
мед. клиническая смерть {ж}clinical death
смертная казнь {ж}death penalty
свидетельство {с} о смертиdeath certificate
околосмертный опыт {м}near-death experience <NDE>
заколоть кого-л. [сов.]to stab sb. to death
лит. театр F Смерть коммивояжёра [Артур Миллер]Death of a Salesman [Arthur Miller]
лит. F Смерть на Ниле [Агата Кристи]Death on the Nile [Agatha Christie]
иск. F Смерть Марата [Жак-Луи Давид]The Death of Marat [Jacques-Louis David]
самозабвенно {adv}with abandon
c {prep} [+instr.]with <w/>
встретиться [сов.]to meet (with)
Unverified нарушать [несов.]to interfere with
не сдерживаясь {adv}with abandon
с удовольствием {adv}with pleasure
остроумный {adj}with sense of humor
относительно {prep} [+gen.]with regard to
ладить [несов.]to get on (with)
полный изумленияfilled with wonder
экон. Unverified наносить [несов.] ущербto interfere with
в отношении {prep} [+gen.]with respect to
военно ист. вооружённый копьём {adj}armed with a lance
сравнивать с [+instr.] [несов.]to compare with
мед. псих. Unverified больно́й {м} алкоголи́змомpatient with alcoholism
забываться в песнеto sing with abandon
петь с чувствомto sing with abandon
соответствовать чему-л. [несов.]to correspond with sth.
одеж. ушанка {ж} [разг.]cap with ear-flaps
голосовать ногамиto vote with one's feet
дрожать от волнения [несов.]to tremble with excitement
идиом. плыть по течениюto float with the current
гастр. кофе {м} с молокомcoffee with milk
догнать кого-л. [сов.]to catch up with sb.
справляться с чем-л. [несов.]to cope with sth.
флиртовать с кем-л. [несов.]to flirt with sb.
гастр. запечёный в сыре {adj}au gratin with cheese [postpos.]
Unverified быть не хуже кого-тоto keep up with
оставаться приверженным чему-л. [несов.]to stick with sth. [coll.]
налаживать отношения с кем-л.to forge relationships with sb.
влюбиться в кого-л. [сов.]to fall in love with sb.
влюбляться в кого-л. [несов.]to fall in love with sb.
дружить с кем-л. [несов.] [общаться]to keep company with sb.
расставаться кем-л.) [несов.]to split up (with sb.) [coll.]
Я тебя / Вас понимаю.I am with you. [I understand]
вновь / заново ознакомиться с чем-л.to reacquaint oneself with sth.
относиться с пониманием к кому-л. [несов.]to sympathize with sb.
разделять чьи-л. взглядыto see eye to eye with sb.
Unverified быть переполненным людьми (н-р, ресторан) {adj}to be heaving with people
Unverified предлагать (решение, план и т.д.)to come up with sth
фильм F Лето с Моникой [Ингмар Бергман]Summer with Monika [Ingmar Bergman]
жить в общежитии [несов.]to share a flat with several other people
Unverified иметь что-то сходное с (кем-либо)have in common with
Mне надоели твои жалобы.I'm fed up with your complaints. [coll.]
находиться в связи с [+instr.]  определённом соотношении] [несов.]to correlate with / to
переброситься парой слов с кем-л. [разг.]to have a word with sb.
Можно я возьму это с собой?Can I take this with me?
Он служил в вооружённых силах.He has served with the armed forces.
фильм F Унесённые ветромGone with the Wind [novel: Margaret Mitchell, film: Victor Fleming]
придумать что-л. [сов.] [на скорую руку, по требованию]to come up with sth.
иметь много общего с кем-л.to have a lot in common with sb.
не иметь ничего общего с кем-л.to have nothing in common with sb.
фильм F Неправый прав [Ричард Брукс]The Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]
Unverified соглаша́ться [несов.] с кем-л. чём-л.)to concur with sb. (in sth.)
идти в ногу с кем-л./ чем-л.to keep up with sb./ sth.
заниматься [+instr.] [предпринимать действия в отношении кого-л./чего-л.] [несов.]to deal with [take action]
спорить с кем-л. по поводу чего-л. [несов.]to argue with sb. about / over sth.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=death+with+dignity
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.029 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement