| Russian | English | |
Partial Matches |
| вперемешку {adv} [разг.] | pell-mell [in a disorderly manner] | |
| парный {adj} [составляющий пару] | twin [attr.] [forming a pair] | |
| честно {adv} | faithfully [in a manner that is true] | |
| добиваться [достигать чего-л.] | to make [a point, Profit] | |
| докладывать [несов.] [делать доклад] | to report [to make a report] | |
| мед. (врачебный) обход {м} | round [made by a doctor] | |
| бух. Unverified дебиторская задолженность {ж} | accounts receivable [a/c rec] | |
| бух. Unverified кредиторская задолженность {ж} | accounts payable [a/c pay] | |
| тюремное заключение {с} | jail [confinement in a jail] | |
| держать в клетке | to cage [keep in a cage] | |
| произносить [несов.] по буквам [слово] | to spell [a word] | |
| сажать в клетку | to cage [put in a cage] | |
| скрипеть [несов.] [о двери, колёсах, сапогах и т. п.] | to squeak [of door hinge, wheel, shoe etc.] | |
| фин. приход {м} [графа в бухгалтерской книге] | credit [entry on the right-hand side of an account] | |
| мед. фельдшер {м} | feldsher [health care professional in Russia and other countries of the former Soviet Union] | |
| ист. Хатшепсут {ж} [женщина-фараон из XVIII династии] | Hatshepsut [also: Hatchepsut] [female pharaoh of the 18th dynasty] | |
| лит. F Падение дома Ашеров [Эдгар Аллан По] | The Fall of the House of Usher [Edgar Allan Poe] | |
| иск. F Похищение дочерей Левкиппа [Питер Пауль Рубенс] | The Rape of the Daughters of Leucippus [Peter Paul Rubens] | |
| тонкий {adj} [стройный] | slim [e. g. about a human figure] | |
| именинница {ж} | [A female person who celebrates her namesday] | |
| муз. клапан {м} [духового инструмента] | key [on a wind instrument] | |
| персонаж {м} | figure [personality, character in a novel etc.] | |
| муз. пистон {м} [духового инструмента] | valve [on a wind instrument] | |
| нанимать (на работу) [несов.] | to employ [to hire / engage a worker] | |
| ист. Сменхкара {м} [фараон из XVIII династии] | Smenkhkare [also: Smenkhare, Smenkare or Smenkhkara] [pharaoh of the 18th dynasty] | |
| лит. F В поисках утраченного времени [Марсель Пруст] | In Search of Lost Time / Remembrance of Things Past [Marcel Proust] | |
| высаживать кого-л. [несов.] | to drop sb. off [from a vehicle] | |
| обслуживать [несов.] [технику] | to maintain [keep a machine in good condition] | |
| садиться [несов.] [из положения стоя] | to sit down [take a seat] | |
| случаться [в результате] [несов.] | to eventuate [formal: occur as a result] | |
| выдержка {ж} [из какого-л. текста] | extract [from a text] | |
| любопытство {с} | curiosity [a strong desire to know about sth./sb.] | |
| номер {м} [в гостинице] | room [e.g. in a hotel] | |
| меб. пюпитр {м} [для книг] | lectern [e.g. for a lecture] | |
| муз. религ. тропарь {м} | troparion [a short hymn in the Orthodox Church] | |
| фартук {м} [передник] | apron [e. g. a cook's apron] | |
| архит. дверной проём {м} | doorway [cased wall opening without a door] | |
| дорожный сбор {м} | toll [payment made to travel on a road] | |
| гастр. солёный огурец {м} | gherkin [pickled in a brine] [esp. Br.] | |
| ист. Карл {м} II Лысый [король Западно-Франкского королевства ] | Charles the Bald [Charles II, king of the West Franks] | |
| ист. меркантильный {adj} [свойственный меркантилизму, относящийся к меркантилизму] | mercantile [relating to, or having the characteristics of mercantilism] | |
| переезд {м} [напр., переселение в другой дом, в другую квартиру] | move [change of house] | |
| ведущий {м} [радио - или телепередачи] | presenter [e. g. a TV host] | |
| назначение {с} [на должность, место] | appointment [e.g. to a job, position] | |
| муз. боковое отверстие {с} [духового инструмента] | finger hole [on a wind instrument] | |
| муз. звуковое отверстие {с} [духового инструмента] | pitch hole [on a wind instrument] | |
| тех. содержать в исправности [несов.] | to maintain [keep a machine in good condition] | |
| мор {м} [разг.] | plague [great number of deaths caused by an infectious disease or by famine] | |
| исполнение {с} [о работе, приказе и т.п.; тж. воспроизведение перед публикой] | execution [carrying out, performance; also of artistic work] | |
| вырыть [извлечь - особ. о трупе] [сов.] | to exhume [something buried, especially a corpse] | |