All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: being in the world [also Being in the world]
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

being in the world in other languages:

Deutsch - Englisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: being in the world [also Being in the world]

Translation 1 - 50 of 730  >>

RussianEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
инопланетянин {м}alien [being from another world]
пришелец {м} из космосаalien [being from another world]
муз. Unverified Богатырские ворота стольном городе во Киеве)The Bogatyr Gates (in the Capital in Kiev)
послов. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.A bird in the hand is worth two in the bush.
F муз. Похищение из сераля [Вольфганг Амадей Моцарт]The Abduction from the Seraglio [also: Il Seraglio] [Wolfgang Amadeus Mozart]
Unverified Сберегательная книжка выпущенная Deutsche Bank на имя Игоря Белых утеряна почтой.The savings book issued by Deutsche Bank in the name of Igor Belykh is lost in mail.
астрон. Солнце {с} [звезда в центре Солнечной системы]the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System]
комфорт {м}comfort [the state of being physically relaxed]
F лит. Над пропастью во ржи [Джером Дэвид Сэллинджер]The Catcher in the Rye [Jerome David Salinger]
туризм кругосветное путешествие {с}round-the-world trip / journey
прежде {adv}previously [in the past]
первоначально {adv}originally [in the first place]
геогр. Грузия {ж}Georgia [in the Caucasus]
грузинский {adj}Georgian [relating to Georgia in the Caucasus]
комки {мн}lumps [in the sauce etc.]
библ. Нагорная проповедь {ж}(the) Sermon on the Mount
в прежние времена {adv}previously [in the past]
раньше {adv}  прежнее время]previously [in the past]
грузин {м}Georgian [of Georgia in the Caucasus]
грузины {мн}Georgians [of Georgia in the Caucasus]
грузинка {ж}Georgian [female] [of Georgia in the Caucasus]
пробор {м}  волосах]parting [in the hair] [Br.]
Unverified раут {м}rout [archaic] [social gathering in the evening]
послов. Лиха беда начало.The first step is always the hardest.
сдавать город врагу [несов.]to abandon the city to the enemy
застуканый {adj} {past-p} [разг.]caught [in the act of doing sth. wrong]
муз. религ. тропарь {м}troparion [a short hymn in the Orthodox Church]
F иск. Возвращение блудного сына [Рембрандт]The Return of the Prodigal Son [Rembrandt]
религ. великомученик {м}Great Martyr [classification of saints in the Eastern Orthodox Church]
идиом. из огня да в полымяout of the frying pan into the fire
послов. Кто сеет ветер, пожнёт бурю.They that sow the wind shall reap the whirlwind.
F лит. Автостопом по галактике [Дуглас Адамс]The Hitchhiker's Guide to the Galaxy [Douglas Adams]
F лит. Собака Баскервилей [Артур Конан Дойль / Дойл]The Hound of the Baskervilles [Arthur Conan Doyle]
F лит. Падение дома Ашеров [Эдгар Аллан По]The Fall of the House of Usher [Edgar Allan Poe]
мед. фельдшер {м}feldsher [health care professional in Russia and other countries of the former Soviet Union]
идиом. таскать для кого-л. каштаны из огняto pull the chestnuts out of the fire for sb. [coll.]
F лит. Щелкунчик и Мышиный король [Э. Т. А. Гофман]The Nutcracker and the Mouse King [E. T. A. Hoffmann]
F лит. Гарри Поттер и Орден Феникса [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Order of the Phoenix [J. K. Rowling]
заблаговременно {adv}in advance [before the time that is expected]
зоол. сель. разводить [несов.] [животных, птиц]to breed [to keep animals or birds for the purpose of producing their young in a controlled way]
F лит. фильм сойка-пересмешница {ж} [вымышленная птица, обитающая в мире «Голодных игр»]mockingjay [fictional bird species in the Hunger Games universe]
послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.If the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain.
активность {ж}activity [being active]
божество {с}divinity [divine being]
в {prep} [+prep.]in the
вечером {adv}in the evening
неподалёку {adv}in the proximity
утром {adv}in the morning
божество {с} [бог]deity [divine being]
нисколько {adv}not in the least
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=being+in+the+world+%5Balso+Being+in+the+world%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.489 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement