| Russian | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| Unverified сразу оговоримся, что | As a caveat from the outset, | |
| сегодня {adv} | today | |
| минерал. хим. мышьяк {м} <As> | arsenic <As> | |
| от {prep} | from | |
| Unverified поско́льку {conj} | inasmuch as | |
| Unverified поско́льку {conj} | insomuch as | |
| Unverified та́к как {conj} | as | |
| изнутри {adv} | from within | |
| с {prep} [+gen.] | from | |
| Unverified происходить | to come from | |
| как будто {conj} | as if | |
| как всегда {adv} | as always | |
| как новый | as new | |
| как обычно {adv} | as usual | |
| по обыкновению {adv} | as usual | |
| по-прежнему | as before | |
| Unverified посто́льку-поско́льку {conj} | insofar as | |
| Unverified посто́льку-поско́льку {conj} | insomuch as | |
| Unverified та́к как {conj} | inasmuch as | |
| Unverified та́к как {conj} | insomuch as | |
| далеко от {adv} | far from | |
| Unverified насто́лько {conj} | insomuch as [to the extent] | |
| а также {conj} | as well as | |
| как только {conj} | as soon as | |
| испокон веков {adv} | from time immemorial | |
| от ... до [+gen.] | from ... to | |
| поскольку {conj} [так как] | so long as | |
| псих. синдром {м} Аспергера | Asperger syndrome <AS> | |
| с данного момента {adv} | as of now | |
| телеком. тех. действуйте следующим образом | proceed as follows | |
| так же как и | just as | |
| ожидать (от) [несов.] | to expect (of, from) | |
| страдать от [+gen.] [несов.] | to suffer from | |
| друг о друге {adv} | from each other | |
| Unverified с са́мого нача́ла {adv} | from the outset | |
| Unverified делать отличным (от) | set apart (from) | |
| Unverified до тако́й сте́пени {conj} | insomuch as [to the extent] | |
| Как Вам угодно. | Just as you like. | |
| также известный как | also referred to as | |
| что касается письма | as for the letter | |
| рассматривать в качестве [+gen.] [несов.] | to regard as | |
| Unverified до тех по́р, пока́ {conj} | so long as | |
| тех. действуйте, как изложено ниже | proceed as follows | |
| мед. аллергик {м} | person suffering from an allergy | |
| выйти из [+gen.] [произойти] [сов.] | to originate from | |
| Unverified получать весточку | to hear from (=receive a letter) | |
| с незапамятных времён {adv} | from / since time immemorial | |
| с этого дня {adv} | from this day onwards | |
| Unverified сразу оговоримся, что | to caveat from the outset | |
| при условии | as long as [on condition that] | |
| информ. как можно раньше {adv} | as soon as possible <ASAP> | |
| что же касается прочего | (as) for the rest | |
| тех. действуйте в соответствии с нижеуказанным | proceed as follows | |
| занимать у кого-л. [несов.] | to borrow from sb. | |
| отрывать от [+gen.] [отнимать, отстранять] [несов.] | to tear from | |
| происходить от [+gen.] [несов.] | to derive from [originate in] | |
| идиом. из первых уст | from the horse's mouth | |
| извлекать пользу из [+gen.] [несов.] | to derive benefit from | |
| Unverified вообще-то [нареч.] [разг.] | as a matter of fact | |
| страдать чем-л. [несов.] | to suffer from sth. [illness etc.] | |
| жить впроголодь [разг.] | to live from hand to mouth [fig.] | |
| гол как соко́л [разг.] | (as) poor as a church mouse | |
| Будьте так добры и ... | Would you be so kind as ... | |
| Unverified быть на одной волне | to be on the same wavelength as | |
| освободить от [+gen.] [избавить от чего-л.] [сов.] | to exempt from | |
| становиться всё хуже и хуже | to go from bad to worse | |
| идиом. беден как церковная крыса / мышь [разг.] | (as) poor as a church mouse | |
| освободить от [+gen.] [избавить от чего-л.] [сов.] | to free from [exempt from] | |
| фильм F Сцены из супружеской жизни [Ингмар Бергман] | Scenes from a Marriage [Ingmar Bergman] | |
| послов. Что посеешь, то и пожнешь. | As a man sows, so shall he reap. | |
| послов. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. | When in Rome, do as the Romans do. | |
| послов. Что посеешь, то и пожнешь. | As you make your bed, so you must lie on it. | |
| купить что-л. у кого-л. [несов.] | to buy sth. from sb. | |
| муз. F Похищение из сераля [Вольфганг Амадей Моцарт] | The Abduction from the Seraglio [also: Il Seraglio] [Wolfgang Amadeus Mozart] | |
| право освободить кого-л. от чего-л. [несов.] [от обязательства, ответственности] | to exonerate sb. from sth. | |