|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: Lord I am not worthy that thou shouldest come under my roof but speak the word only and my servant shall be healed
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Lord I am not worthy that thou shouldest come under my roof but speak the word only and my servant shall be healed in other languages:

Deutsch - Englisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: Lord I am not worthy that thou shouldest come under my roof but speak the word only and my servant shall be healed

Translation 1 - 50 of 698  >>

RussianEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Мне казалось, что ...I was under the impression that ...
послов. Кто сеет ветер, пожнёт бурю.They that sow the wind shall reap the whirlwind.
(Мне) открыть дверь?Shall I open the door?
библ. цитата Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. [Рим. XII. 19]Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. [Rom 12:19; KJV]
Unverified заслуживать особого упоминанияbe worthy of special notice
религ. Господь {м}(the) Lord
религ. Вознесение {с} ГосподнеAscension of the Lord
идиом. Если мне не изменяет память, ...If my memory does not fail me ...
Это неправда!That's not so!
послов. Не всё то золото, что блестит.All that glitters is not gold.
Извините, я не понял.I'm sorry, I didn't get / catch that.
Я не говорю по-английски.I don't speak English.
идиом. недолго думаяoff the top of my head
сожалеть, что ...to be sorry (that)
ханжеский {adj}holier-than-thou
нисколько {adv}not in the least
ничуть {adv} [разг.]not in the least
дословный {adj}word-for-word
идиом. Что в лоб, что по лбу.That's six of one and half a dozen of another.
Дело в том, что ...The point is that...
Несмотря на то, что ...Despite the fact that ...
Я не знаю.I do not know.
Боюсь, что...I'm afraid that...
лит. фильм F Двадцать тысяч льё под водой [Жюль Верн]20,000 Leagues Under the Sea [Jules Verne]
Мне очень жаль.I am sorry.
ругат. А хули, почему бы и нет? [груб.] [неценз.]Why the fuck not? [vulg.]
то есть <т. е.>that is <id est, i.e.>
если я не ошибаюсьunless I am mistaken
Со мной всё в порядке.I am OK.
Я тебя / Вас понимаю.I am with you. [I understand]
фильм F Ветер и лев [Джон Милиус]The Wind and the Lion [John Milius]
геогр. Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова {noun}South Georgia and the South Sandwich Islands
послов. Что имеем - не храним, потерявши - плачем.The cow knows not what her tail is worth until she has lost it.
фильм F Миссис Паркер и порочный круг [Алан Рудольф]Mrs. Parker and the Vicious Circle [Alan Rudolph]
слуга {м}servant
фильм F Частная жизнь Елизаветы и Эссекса [Майкл Кёртис]The Private Lives of Elizabeth and Essex [Michael Curtiz]
послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.If the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain.
лидировать [несов.]to be in the lead
Мне 22 года.I am 22 years old.
лит. F Гарри Поттер и Кубок огня [Джоан К. Роулинг]Harry Potter and the Goblet of Fire [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и принц-полукровка [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Half-Blood Prince [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и Тайная комната [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Chamber of Secrets [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и узник Азкабана [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и философский камень [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Philosopher's Stone [Joanne K. Rowling]
лит. F Щелкунчик и Мышиный король [Э. Т. А. Гофман]The Nutcracker and the Mouse King [E. T. A. Hoffmann]
лит. F Гарри Поттер и Орден Феникса [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Order of the Phoenix [J. K. Rowling]
лит. F Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаThe Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]
админ. занятие Unverified чино́вница {ж} [разг.]civil servant [female]
лорд {м}lord [British title]
Unverified на всякий случайto be on the safe side
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=Lord+I+am+not+worthy+that+thou+shouldest+come+under+my+roof+but+speak+the+word+only+and+my+servant+shall+be+healed
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.293 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement