|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: Here's some bread
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Here's some bread in other languages:

Deutsch - Englisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: Here's some bread

Translation 151 - 200 of 217  <<  >>

RussianEnglish
Partial Matches
зоол. T
орн. T
орн. T
ихтио. T
потерять рассудок [сов.]to be out of one's mind
Новый год {м} [новогодний вечер]New Year's Eve
На сегодня хватит.Let's call it a day.
Это далеко отсюда. {adv}It's a long way off.
зарабатывать на жизнь [несов.]to earn a / one's living
Давай закроем эту тему.Let's drop the subject.
отдать последнюю дань уваженияto pay one's last respects
нарушать право на личную жизньto invade people's privacy
орн. T
орн. T
орн. T
зоол. T
зоол. T
бот. T
орн. T
орн. T
энтом. T
пожать кому-л. рукуto give sb.'s hand a shake
пожать кому-л. рукуto give sb.'s hand a squeeze
пожать кому-л. рукуto shake sb.'s by the hand
приходиться кому-л. дядей [только несов.]to be sb.'s uncle
не вешать нос [перен.]to keep one's chin up [fig.]
Unverified отнимать время кого-л.)to encroach upon (smb.'s) time
потуже затянуть ремни [перен.]to tighten one's belt [also fig.]
разглядеть в ком-л. талант [несов.]to spot sb.'s talent
в канун {м} Нового года {adv}on New Year's Eve
снимать с себя одежду [несов.]to take off one's clothes
В чём же тут загвоздка? [разг.]What's the catch?
мед. за́пись {ж} на приём к врачу́doctor's appointment registration
лит. F Глупость мертвеца [Агата Кристи]Dead Man's Folly [Agatha Christie]
фильм F История монахини [Фред Циннеманн]The Nun's Story [Fred Zinnemann]
зоол. T
орн. T
бот. T
зоол. T
набить морду кому-л. [груб.]to smash sb.'s face in [coll.]
Не стоит (делать что-л.).It's not worth (doing sth.).
отдавать кому-л. дань уваженияto pay (one's) tribute to sb.
послов. Всё хорошо, что хорошо кончается.All's well that ends well.
идиом. Дождь льёт как из ведра.It's raining cats and dogs.
зоол. T
зоол. T
Между нами все кончено! [разг.]It's all over between us! [coll.]
идиом. Много шума из ничего.It's a lot of fuss about nothing.
послов. Слезами горю не поможешь.It's no use crying over spilt milk.
идиом. Это тебя не касается!(That's) none of your beeswax! [Am.] [coll.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=Here%27s+some+bread
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.088 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement