|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: со страхом и трепетом
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

со страхом и трепетом in other languages:

Deutsch - Russisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: со страхом и трепетом

Translation 1 - 75 of 75

RussianEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
и так далее <и т. д.>and so forth
соto maintain [preserve]
со вздутым животом {adj}potbellied [from malnutrition]
кража {ж} со взломомburglary [crime]
фин. Unverified выписка {ж} со счетаabstract of account
Со мной всё в порядке.I am OK.
идиом. со всеми потрохами [разг.] [шутл.]lock, stock and barrel
послов. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.When in Rome, do as the Romans do.
и {conj} [соединение]and
хотя и {conj}albeit
игры Шах и мат!Checkmate!
как ... так и {adv}both ... and
идиом. стыд и срам {noun}howling shame
Unverified в о́бщем и це́лом {adv}basically
всё больше и больше {adv}increasingly
как и следовало ожидать {adv}expectedly
морской прилив и отлив {noun}tide
взад и вперёд {adv}back and forth
Дамы и господа!Ladies and gentlemen!
идиом. рвать и метатьto rant and rave
ист. этн. охотники и собиратели {мн}hunter-gatherers
питание и проживание {noun}board and lodging
питание и проживание {noun}room and board
миф. Ромул и Рем {noun}Romulus and Remus
пол. серп и молот {noun}hammer and sickle
библ. Содом и Гоморра {noun}Sodom and Gomorrah
так же как иjust as
комиксы фильм F Астерикс и КлеопатраAsterix and Cleopatra
геогр. Босния {ж} и ГерцеговинаBosnia and Herzegovina
(и) днём и ночью {adv}day and night
удобная и практичная обувь {ж}sturdy shoes {pl}
раз (и) навсегда {adv} [разг.]once and for all
И Вам того же!The same to you.
восстановить закон и порядокto restore law and order
послов. Как аукнется, так и откликнется.Tit for tat.
билет {м} "туда и обратно"return (ticket) [esp. Br.]
за гранью добра и злаbeyond good and evil
фильм F Винсент и Тео [Роберт Олтмен]Vincent & Theo [Robert Altman]
лит. F Преступление и наказание [Фёдор Михайлович Достоевский]Crime and Punishment
Будьте так добры и ...Would you be so kind as ...
послов. Что посеешь, то и пожнешь.What goes around comes around.
Это отно́сится и к тебе.That applies to you, too.
Unverified предлагать (решение, план и т.д.)to come up with sth
становиться всё хуже и хужеto go from bad to worse
ист. Unverified война́ {ж} А́лой и Бе́лой ро́зыWars of the Roses
линии {мн} энерго-, тепло-, газо- и водоснабжения; коммуникацииmains {pl} [Br.]
страхов. страхование {с} домашней обстановки и предметов домашнего обиходаhousehold insurance
лит. F Гордость и предубеждение [Джейн Остин]Pride and Prejudice [Jane Austen]
лит. F И восходит солнце / ФиестаThe Sun Also Rises [Ernest Hemingway]
лит. театр F Коварство и любовь [Фридрих Шиллер]Intrigue and Love [Friedrich Schiller]
лит. F Чувство и чувствительность [Джейн Остин]Sense and Sensibility [Jane Austen]
авиа. косм. Unverified Всемирный день авиации и космонавтикиInternational Day of Aviation and Cosmonautics
Об этом не может быть и речи!Out of the question!
фин. Unverified Управление {с} по налоговым и таможенным сборамRevenue and Customs [Br.]
религ. Воздвижение {с} (Честного и Животворящего) Креста ГосподняExaltation of the Holy Cross
фильм F Ветер и лев [Джон Милиус]The Wind and the Lion [John Milius]
ругат. А хули, почему бы и нет? [груб.] [неценз.]Why the fuck not? [vulg.]
косм. двигатели системы ориентации и обеспечения запускаattitude control and main engine ignition thrusters
послов. Что посеешь, то и пожнешь.As a man sows, so shall he reap.
геогр. Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова {noun}South Georgia and the South Sandwich Islands
послов. Обжёгшись на молоке, будешь дуть (и) на воду.A burnt child dreads the fire.
вал. фин. Unverified Европейский банк {м} реконструкции и развития (ЕБРР)European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
лит. F Город и псы [Марио Варгас Льоса]The Time of the Hero [Mario Vargas Llosa]
фильм F Миссис Паркер и порочный круг [Алан Рудольф]Mrs. Parker and the Vicious Circle [Alan Rudolph]
послов. Что посеешь, то и пожнешь.As you make your bed, so you must lie on it.
геогр. пол. Соединённое Королевство {с} Великобритании и Северной ИрландииUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland <UK>
фильм F Частная жизнь Елизаветы и Эссекса [Майкл Кёртис]The Private Lives of Elizabeth and Essex [Michael Curtiz]
лит. F Гарри Поттер и Кубок огня [Джоан К. Роулинг]Harry Potter and the Goblet of Fire [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и принц-полукровка [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Half-Blood Prince [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и Тайная комната [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Chamber of Secrets [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и узник Азкабана [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и философский камень [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Philosopher's Stone [Joanne K. Rowling]
лит. F Щелкунчик и Мышиный король [Э. Т. А. Гофман]The Nutcracker and the Mouse King [E. T. A. Hoffmann]
лит. F Гарри Поттер и Орден Феникса [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Order of the Phoenix [J. K. Rowling]
лит. F Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаThe Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=%D1%81%D0%BE+%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%BC+%D0%B8+%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BC
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.034 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement