All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: братья и сёстры
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

братья и сёстры in other languages:

Deutsch - Russisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Russian English: братья и сёстры

Translation 1 - 56 of 56

RussianEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
сёстры {мн}sisters
братья {мн}brothers
и так далее т. д.>and so forth
религ. братья {мн} [прихожане церкви мужского пола]brethren
и {conj} [соединение]and
хотя и {conj}albeit
игры Шах и мат!Checkmate!
как ... так и {adv}both ... and
идиом. стыд и срам {noun}howling shame
всё больше и больше {adv}increasingly
как и следовало ожидать {adv}expectedly
морской прилив и отлив {noun}tide
взад и вперёд {adv}back and forth
Дамы и господа!Ladies and gentlemen!
идиом. рвать и метатьto rant and rave
ист. этн. охотники и собиратели {мн}hunter-gatherers
Unverified питание и проживание {noun}board and lodging
Unverified питание и проживание {noun}room and board
миф. Ромул и Рем {noun}Romulus and Remus
идиом. пол. серп и молот {noun}hammer and sickle
библ. Содом и Гоморра {noun}Sodom and Gomorrah
так же как иjust as
Unverified раз (и) навсегда {adv} [разг.]once and for all
геогр. Босния {ж} и ГерцеговинаBosnia and Herzegovina
(и) днём и ночью {adv}day and night
И Вам того же!The same to you.
восстановить закон и порядокto restore law and order
удобная и практичная обувь {ж}sturdy shoes {pl}
послов. Как аукнется, так и откликнется.Tit for tat.
билет {м} "туда и обратно"return (ticket) [esp. Br.]
за гранью добра и злаbeyond good and evil
F лит. Преступление и наказание [Фёдор Михайлович Достоевский]Crime and Punishment
Будьте так добры и ...Would you be so kind as ...
послов. Что посеешь, то и пожнешь.What goes around comes around.
Это отно́сится и к тебе.That applies to you, too.
Unverified предлагать (решение, план и т.д.)to come up with sth
становиться всё хуже и хужеto go from bad to worse
линии {мн} энерго-, тепло-, газо- и водоснабжения; коммуникацииmains {pl} [Br.]
страхов. страхование {с} домашней обстановки и предметов домашнего обиходаhousehold insurance
F лит. И восходит солнце / ФиестаThe Sun Also Rises [Ernest Hemingway]
F лит. театр Коварство и любовь [Фридрих Шиллер]Intrigue and Love [Friedrich Schiller]
Об этом не может быть и речи!Out of the question!
религ. Воздвижение {с} (Честного и Животворящего) Креста ГосподняExaltation of the Holy Cross
ругат. А хули, почему бы и нет? [груб.] [неценз.]Why the fuck not? [vulg.]
послов. Что посеешь, то и пожнешь.As a man sows, so shall he reap.
геогр. Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова {noun}South Georgia and the South Sandwich Islands
послов. Обжёгшись на молоке, будешь дуть (и) на воду.A burnt child dreads the fire.
послов. Что посеешь, то и пожнешь.As you make your bed, so you must lie on it.
геогр. пол. Соединённое Королевство {с} Великобритании и Северной ИрландииUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland <UK>
F фильм Частная жизнь Елизаветы и Эссекса [Майкл Кёртис]The Private Lives of Elizabeth and Essex [Michael Curtiz]
F лит. Гарри Поттер и Кубок огня [Джоан К. Роулинг]Harry Potter and the Goblet of Fire [Joanne K. Rowling]
F лит. Гарри Поттер и Тайная комната [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Chamber of Secrets [Joanne K. Rowling]
F лит. Гарри Поттер и узник Азкабана [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]
F лит. Гарри Поттер и философский камень [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Philosopher's Stone [Joanne K. Rowling]
F лит. Щелкунчик и Мышиный король [Э. Т. А. Гофман]The Nutcracker and the Mouse King [E. T. A. Hoffmann]
F лит. Гарри Поттер и Орден Феникса [Дж. К. Роулинг]Harry Potter and the Order of the Phoenix [J. K. Rowling]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enru.dict.cc/?s=%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F+%D0%B8+%D1%81%D1%91%D1%81%D1%82%D1%80%D1%8B
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement